1 The burden against the Wilderness of the Sea. As whirlwinds in the South pass through, So it comes from the desert, from a terrible land.
2 A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.
3 Therefore my loins are filled with pain; Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor. I was distressed when I heard it; I was dismayed when I saw it.
4 My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
5 Prepare the table, Set a watchman in the tower, Eat and drink. Arise, you princes, Anoint the shield!
6 For thus has the Lord said to me: "Go, set a watchman, Let him declare what he sees."
7 And he saw a chariot with a pair of horsemen, A chariot of donkeys, and a chariot of camels, And he listened earnestly with great care.
8 Then he cried, "A lion, my Lord! I stand continually on the watchtower in the daytime; I have sat at my post every night.
9 And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!" Then he answered and said, "Babylon is fallen, is fallen! And all the carved images of her gods He has broken to the ground."
10 Oh, my threshing and the grain of my floor! That which I have heard from the Lord of hosts, The God of Israel, I have declared to you.
11 The burden against Dumah. He calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
12 The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire; Return! Come back!"
13 The burden against Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, O you traveling companies of Dedanites.
14 O inhabitants of the land of Tema, Bring water to him who is thirsty; With their bread they met him who fled.
15 For they fled from the swords, from the drawn sword, From the bent bow, and from the distress of war.
16 For thus the Lord has said to me: "Within a year, according to the year of a hired man, all the glory of Kedar will fail;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 21:1 Profecía sobre el desierto del mar . Como se lanzan los torbellinos en el Neguev, así viene el invasor del desierto, de una tierra temible.

English Standard Version ESV

Isaiah 21:1 The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the wilderness, from a terrible land.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 21:1 Carga del desierto del mar. Como los torbellinos que pasan por el desierto en la región del Mediodía, así vienen de la tierra horrenda

King James Version KJV

Isaiah 21:1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 21:1 Mensaje acerca de Babilonia
Este es el mensaje que recibí acerca de Babilonia, el desierto junto al mar:
Desde el desierto se acerca el desastre y te caerá encima,
como un remolino que entra arrasando desde el Neguev.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 21:1 Profecía contra el desierto junto al mar:Como torbellinos que pasan por el Néguev,se acercan invasores de una temible tierra del desierto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 21:1 CARGA del desierto de la mar. así vienen de la tierra horrenda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 21:1 Carga del desierto del mar. Como los torbellinos que pasan por el desierto en la región del Mediodía, así vienen de la tierra horrenda.

Herramientas de Estudio para Isaiah 21:1-16