11 And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.
12 Then the men said to Lot, "Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city--take them out of this place!
13 For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the Lord, and the Lord has sent us to destroy it."
14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up, get out of this place; for the Lord will destroy this city!" But to his sons-in-law he seemed to be joking.
15 When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city."
16 And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
17 So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, "Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed."
18 Then Lot said to them, "Please, no, my lords!
19 Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die.
20 See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live."
21 And he said to him, "See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 19:11 Y a los hombres que estaban a la entrada de la casa los hirieron con ceguera desde el menor hasta el mayor, de manera que se cansaban tratando de hallar la entrada.

English Standard Version ESV

Genesis 19:11 And they struck with blindness the men who were at the entrance of the house, both small and great, so that they wore themselves out groping for the door.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 19:11 Y a los varones que estaban a la puerta de la casa desde el menor hasta el mayor, hirieron con ceguera; mas ellos se fatigaban por hallar la puerta

King James Version KJV

Genesis 19:11 And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 19:11 Luego dejaron ciegos a todos los hombres que estaban en la puerta de la casa, tanto jóvenes como mayores, los cuales abandonaron su intento de entrar.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 19:11 Luego, a los jóvenes y ancianos que se agolparon contra la puerta de la casa los dejaron ciegos, de modo que ya no podían encontrar la puerta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 19:11 Y á los hombres que estaban á la puerta de la casa desde el menor hasta el mayor, hirieron con ceguera; mas ellos se fatigaban por hallar la puerta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 19:11 Y a los varones que estaban a la puerta de la casa desde el menor hasta el mayor, hirieron con ceguera; mas ellos se fatigaban por hallar la puerta.

Herramientas de Estudio para Genesis 19:11-21