6 Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, the hills, the rivers, and the valleys, 'Thus says the Lord God: "Behold, I have spoken in My jealousy and My fury, because you have borne the shame of the nations."
7 Therefore thus says the Lord God: "I have raised My hand in an oath that surely the nations that are around you shall bear their own shame.
8 "But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches and yield your fruit to My people Israel, for they are about to come.
9 For indeed I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown.
10 I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.
11 I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bear young; I will make you inhabited as in former times, and do better for you than at your beginnings. Then you shall know that I am the Lord.
12 Yes, I will cause men to walk on you, My people Israel; they shall take possession of you, and you shall be their inheritance; no more shall you bereave them of children."
13 Thus says the Lord God: "Because they say to you, 'You devour men and bereave your nation of children,'
14 therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord God.
15 Nor will I let you hear the taunts of the nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore, nor shall you cause your nation to stumble anymore," says the Lord God.' "
16 Moreover the word of the Lord came to me, saying:
17 "Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own ways and deeds; to Me their way was like the uncleanness of a woman in her customary impurity.
18 Therefore I poured out My fury on them for the blood they had shed on the land, and for their idols with which they had defiled it.
19 So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.
20 When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name--when they said of them, 'These are the people of the Lord, and yet they have gone out of His land.'
21 But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations wherever they went.
22 "Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord God: "I do not do this for your sake, O house of Israel, but for My holy name's sake, which you have profaned among the nations wherever you went.
23 And I will sanctify My great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the Lord," says the Lord God, "when I am hallowed in you before their eyes.
24 For I will take you from among the nations, gather you out of all countries, and bring you into your own land.
25 Then I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
26 I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh.
27 I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them.
28 Then you shall dwell in the land that I gave to your fathers; you shall be My people, and I will be your God.
29 I will deliver you from all your uncleannesses. I will call for the grain and multiply it, and bring no famine upon you.
30 And I will multiply the fruit of your trees and the increase of your fields, so that you need never again bear the reproach of famine among the nations.
31 Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.
32 Not for your sake do I do this," says the Lord God, "let it be known to you. Be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel!"
33 'Thus says the Lord God: "On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will also enable you to dwell in the cities, and the ruins shall be rebuilt.
34 The desolate land shall be tilled instead of lying desolate in the sight of all who pass by.
35 So they will say, 'This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the wasted, desolate, and ruined cities are now fortified and inhabited.'
36 Then the nations which are left all around you shall know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places and planted what was desolate. I, the Lord, have spoken it, and I will do it."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 36:6 "Por tanto, profetiza acerca de la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles: 'Así dice el Señor DIOS: "He aquí, yo he hablado en mi celo y en mi furor porque habéis soportado los insultos de las naciones."

English Standard Version ESV

Ezekiel 36:6 Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 36:6 Por tanto, profetiza sobre la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, y a los arroyos y a los valles: Así dijo el Señor DIOS: He aquí, en mi celo y en mi furor he hablado, por cuanto habéis llevado la injuria de los gentiles

King James Version KJV

Ezekiel 36:6 Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 36:6 »Por lo tanto, profetiza a las colinas y a los montes, a los barrancos y a los valles de Israel. Esto dice el Señor
Soberano: “Estoy furioso porque pasaron vergüenza ante las naciones vecinas.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 36:6 »Por eso, profetiza contra Israel, y adviérteles a los montes y a las colinas, a los torrentes y a los valles, que así dice el SEÑOR omnipotente: “En mi celo y en mi furor he hablado, porque ustedes han sufrido el oprobio de las naciones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 36:6 Por tanto, profetiza sobre la tierra de Israel, y di á los montes y á los collados, y á los arroyos y á los valles: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, en mi celo y en mi furor he hablado, por cuanto habéis llevado el oprobio de las gentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 36:6 Por tanto, profetiza sobre la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, y a los arroyos y a los valles: Así dijo el Señor DIOS: He aquí, en mi celo y en mi furor he hablado, por cuanto habéis llevado la injuria de los gentiles.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 36:6-36