12 I will make the rivers dry, And sell the land into the hand of the wicked; I will make the land waste, and all that is in it, By the hand of aliens. I, the Lord, have spoken."
13 'Thus says the Lord God: "I will also destroy the idols, And cause the images to cease from Noph; There shall no longer be princes from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt.
14 I will make Pathros desolate, Set fire to Zoan, And execute judgments in No.
15 I will pour My fury on Sin, the strength of Egypt; I will cut off the multitude of No,
16 And set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, No shall be split open, And Noph shall be in distress daily.
17 The young men of Aven and Pi Beseth shall fall by the sword, And these cities shall go into captivity.
18 At Tehaphnehes the day shall also be darkened, When I break the yokes of Egypt there. And her arrogant strength shall cease in her; As for her, a cloud shall cover her, And her daughters shall go into captivity.
19 Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the Lord." ' "
20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and see, it has not been bandaged for healing, nor a splint put on to bind it, to make it strong enough to hold a sword.
22 Therefore thus says the Lord God: 'Surely I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, both the strong one and the one that was broken; and I will make the sword fall out of his hand.
23 I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries.
24 I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; but I will break Pharaoh's arms, and he will groan before him with the groanings of a mortally wounded man.
25 Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; they shall know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
26 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the Lord.' "

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 30:12 'Convertiré en sequedal los canales del Nilo y venderé la tierra en manos de malvados; desolaré la tierra y cuanto hay en ella por mano de extraños. Yo, el SEÑOR, he hablado.'

English Standard Version ESV

Ezekiel 30:12 And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the LORD; I have spoken.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 30:12 Y secaré los ríos, y entregaré la tierra en manos de malos, y destruiré la tierra y su plenitud por mano de extranjeros; yo, el SEÑOR, he hablado

King James Version KJV

Ezekiel 30:12 And I will make the rivers dry,a and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 30:12 Secaré el río Nilo
y venderé el país a hombres perversos.
Haré destruir la tierra de Egipto y todo lo que haya allí
por manos de extranjeros.
¡Yo, el Señor
, he hablado!

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 30:12 Secaré los canales del Nilo,y entregaré el país en manos de gente malvada.Por medio de manos extranjerasdesolaré el país y cuanto haya en él.Yo, el SEÑOR, lo he dicho.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 30:12 Y secaré los ríos, y entregaré la tierra en manos de malos, y destruiré la tierra y su plenitud por mano de extranjeros: yo Jehová he hablado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 30:12 Y secaré los ríos, y entregaré la tierra en manos de malos, y destruiré la tierra y su plenitud por mano de extranjeros; yo, el SEÑOR, he hablado.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 30:12-26