5 They made all your planks of fir trees from Senir; They took a cedar from Lebanon to make you a mast.
6 Of oaks from Bashan they made your oars; The company of Ashurites have inlaid your planks With ivory from the coasts of Cyprus.
7 Fine embroidered linen from Egypt was what you spread for your sail; Blue and purple from the coasts of Elishah was what covered you.
8 "Inhabitants of Sidon and Arvad were your oarsmen; Your wise men, O Tyre, were in you; They became your pilots.
9 Elders of Gebal and its wise men Were in you to caulk your seams; All the ships of the sea And their oarsmen were in you To market your merchandise.
10 "Those from Persia, Lydia, and Libya Were in your army as men of war; They hung shield and helmet in you; They gave splendor to you.
11 Men of Arvad with your army were on your walls all around, And the men of Gammad were in your towers; They hung their shields on your walls all around; They made your beauty perfect.
12 "Tarshish was your merchant because of your many luxury goods. They gave you silver, iron, tin, and lead for your goods.
13 Javan, Tubal, and Meshech were your traders. They bartered human lives and vessels of bronze for your merchandise.
14 Those from the house of Togarmah traded for your wares with horses, steeds, and mules.
15 The men of Dedan were your traders; many isles were the market of your hand. They brought you ivory tusks and ebony as payment.
16 Syria was your merchant because of the abundance of goods you made. They gave you for your wares emeralds, purple, embroidery, fine linen, corals, and rubies.
17 Judah and the land of Israel were your traders. They traded for your merchandise wheat of Minnith, millet, honey, oil, and balm.
18 Damascus was your merchant because of the abundance of goods you made, because of your many luxury items, with the wine of Helbon and with white wool.
19 Dan and Javan paid for your wares, traversing back and forth. Wrought iron, cassia, and cane were among your merchandise.
20 Dedan was your merchant in saddlecloths for riding.
21 Arabia and all the princes of Kedar were your regular merchants. They traded with you in lambs, rams, and goats.
22 The merchants of Sheba and Raamah were your merchants. They traded for your wares the choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.
23 Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
24 These were your merchants in choice items--in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
25 "The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 27:5 'De los cipreses de Senir te han hecho todas tus tablas; del Líbano han tomado un cedro para hacerte un mástil.

English Standard Version ESV

Ezekiel 27:5 They made all your planks of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 27:5 De hayas del monte Senir te fabricaron todas las tillas; tomaron cedros del Líbano para hacerte el mástil

King James Version KJV

Ezekiel 27:5 They have madea all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 27:5 Eras como un gran barco
construido con los mejores cipreses de Senir.
Con un cedro del Líbano
te fabricaron un mástil.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 27:5 Con pinos del monte Senirhicieron todos tus entablados.Con cedros del Líbanoarmaron tu mástil.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 27:5 De hayas del monte Senir te fabricaron todas las tillas: tomaron cedros del Líbano para hacerte el mástil.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 27:5 De hayas del monte Senir te fabricaron todas las tillas; tomaron cedros del Líbano para hacerte el mástil.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 27:5-25