21 Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, When the Egyptians pressed your bosom Because of your youthful breasts
22 "Therefore, Oholibah, thus says the Lord God: 'Behold, I will stir up your lovers against you, From whom you have alienated yourself, And I will bring them against you from every side:
23 The Babylonians, All the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, All the Assyrians with them, All of them desirable young men, Governors and rulers, Captains and men of renown, All of them riding on horses.
24 And they shall come against you With chariots, wagons, and war-horses, With a horde of people. They shall array against you Buckler, shield, and helmet all around. 'I will delegate judgment to them, And they shall judge you according to their judgments.
25 I will set My jealousy against you, And they shall deal furiously with you; They shall remove your nose and your ears, And your remnant shall fall by the sword; They shall take your sons and your daughters, And your remnant shall be devoured by fire.
26 They shall also strip you of your clothes And take away your beautiful jewelry.
27 'Thus I will make you cease your lewdness and your harlotry Brought from the land of Egypt, So that you will not lift your eyes to them, Nor remember Egypt anymore.'
28 "For thus says the Lord God: 'Surely I will deliver you into the hand of those you hate, into the hand of those from whom you alienated yourself.
29 They will deal hatefully with you, take away all you have worked for, and leave you naked and bare. The nakedness of your harlotry shall be uncovered, both your lewdness and your harlotry.
30 I will do these things to you because you have gone as a harlot after the Gentiles, because you have become defiled by their idols.
31 You have walked in the way of your sister; therefore I will put her cup in your hand.'
32 "Thus says the Lord God: 'You shall drink of your sister's cup, The deep and wide one; You shall be laughed to scorn And held in derision; It contains much.
33 You will be filled with drunkenness and sorrow, The cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
34 You shall drink and drain it, You shall break its shards, And tear at your own breasts; For I have spoken,' Says the Lord God.
35 "Therefore thus says the Lord God: 'Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, Therefore you shall bear the penalty Of your lewdness and your harlotry.' "
36 The Lord also said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations
37 For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and even sacrificed their sons whom they bore to Me, passing them through the fire, to devour them.
38 Moreover they have done this to Me: They have defiled My sanctuary on the same day and profaned My Sabbaths
39 For after they had slain their children for their idols, on the same day they came into My sanctuary to profane it; and indeed thus they have done in the midst of My house.
40 Furthermore you sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and there they came. And you washed yourself for them, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.
41 You sat on a stately couch, with a table prepared before it, on which you had set My incense and My oil.
42 The sound of a carefree multitude was with her, and Sabeans were brought from the wilderness with men of the common sort, who put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
43 Then I said concerning her who had grown old in adulteries, 'Will they commit harlotry with her now, and she with them?'
44 Yet they went in to her, as men go in to a woman who plays the harlot; thus they went in to Oholah and Oholibah, the lewd women.
45 But righteous men will judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
46 "For thus says the Lord God: 'Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder.
47 The assembly shall stone them with stones and execute them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
48 Thus I will cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to practice your lewdness.
49 They shall repay you for your lewdness, and you shall pay for your idolatrous sins. Then you shall know that I am the Lord God.' "

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 23:21 Añoraste así la lujuria de tu juventud, cuando los egipcios palpaban tu seno, acariciando los pechos de tu juventud

English Standard Version ESV

Ezekiel 23:21 Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and presseda your young breasts.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 23:21 Así tornaste a la memoria la suciedad de tu juventud, cuando estrujaron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad

King James Version KJV

Ezekiel 23:21 Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 23:21 Y así, Aholibá, reviviste el pasado, esos días de jovencita en Egipto, cuando dejaste que te manosearan los senos por primera vez.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 23:21 Así echó de menos la lujuria de su juventud, cuando los egipcios le manoseaban los senos y le acariciaban sus pechos virginales.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 23:21 Así tornaste á la memoria la suciedad de tu mocedad, cuando comprimieron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 23:21 Así tornaste a la memoria la suciedad de tu juventud, cuando estrujaron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad

Herramientas de Estudio para Ezekiel 23:21-49