13 Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they did not walk in My statutes; they despised My judgments, 'which, if a man does, he shall live by them'; and they greatly defiled My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them in the wilderness, to consume them.
14 But I acted for My name's sake, that it should not be profaned before the Gentiles, in whose sight I had brought them out.
15 So I also raised My hand in an oath to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, 'flowing with milk and honey,' the glory of all lands,
16 because they despised My judgments and did not walk in My statutes, but profaned My Sabbaths; for their heart went after their idols.
17 Nevertheless My eye spared them from destruction. I did not make an end of them in the wilderness.
18 "But I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols.
19 I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;
20 hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the Lord your God.'
21 Notwithstanding, the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, and were not careful to observe My judgments, 'which, if a man does, he shall live by them'; but they profaned My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the wilderness.
22 Nevertheless I withdrew My hand and acted for My name's sake, that it should not be profaned in the sight of the Gentiles, in whose sight I had brought them out.
23 Also I raised My hand in an oath to those in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles and disperse them throughout the countries,
24 because they had not executed My judgments, but had despised My statutes, profaned My Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers' idols.
25 Therefore I also gave them up to statutes that were not good, and judgments by which they could not live;
26 and I pronounced them unclean because of their ritual gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire, that I might make them desolate and that they might know that I am the Lord." '
27 "Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, 'Thus says the Lord God: "In this too your fathers have blasphemed Me, by being unfaithful to Me.
28 When I brought them into the land concerning which I had raised My hand in an oath to give them, and they saw all the high hills and all the thick trees, there they offered their sacrifices and provoked Me with their offerings. There they also sent up their sweet aroma and poured out their drink offerings.
29 Then I said to them, 'What is this high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day." '
30 Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord God: "Are you defiling yourselves in the manner of your fathers, and committing harlotry according to their abominations?
31 For when you offer your gifts and make your sons pass through the fire, you defile yourselves with all your idols, even to this day. So shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live," says the Lord God, "I will not be inquired of by you.
32 What you have in your mind shall never be, when you say, 'We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.'
33 "As I live," says the Lord God, "surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you.
34 I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out.
35 And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will plead My case with you face to face.
36 Just as I pleaded My case with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will plead My case with you," says the Lord God.
37 "I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
38 I will purge the rebels from among you, and those who transgress against Me; I will bring them out of the country where they dwell, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
39 "As for you, O house of Israel," thus says the Lord God: "Go, serve every one of you his idols--and hereafter--if you will not obey me; but profane My holy name no more with your gifts and your idols.
40 For on My holy mountain, on the mountain height of Israel," says the Lord God, "there all the house of Israel, all of them in the land, shall serve Me; there I will accept them, and there I will require your offerings and the firstfruits of your sacrifices, together with all your holy things.
41 I will accept you as a sweet aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will be hallowed in you before the Gentiles.
42 Then you shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, into the country for which I raised My hand in an oath to give to your fathers.
43 And there you shall remember your ways and all your doings with which you were defiled; and you shall loathe yourselves in your own sight because of all the evils that you have committed.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 20:13 'Pero la casa de Israel se rebeló contra mí en el desierto; no anduvieron en mis estatutos y desecharon mis decretos, por los cuales el hombre que los cumple vivirá, y mis días de reposo profanaron en gran manera. Entonces decidí derramar mi furor sobre ellos en el desierto, para exterminarlos.

English Standard Version ESV

Ezekiel 20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes but rejected my rules, by which, if a person does them, he shall live; and my Sabbaths they greatly profaned. "Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 20:13 Mas se rebeló contra mí la Casa de Israel en el desierto; no anduvieron en mis ordenanzas, y desecharon mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá por ellos; y mis sábados profanaron en gran manera; dije, por tanto, que había de derramar sobre ellos mi ira en el desierto para consumirlos

King James Version KJV

Ezekiel 20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 20:13 »”Sin embargo, los israelitas se rebelaron contra mí y se negaron a obedecer mis decretos en el desierto. Desobedecieron mis ordenanzas, a pesar de que la obediencia les hubiera dado vida. Además profanaron mis días de descanso. Por lo tanto, amenacé con derramar mi furia sobre ellos e hice planes para consumirlos por completo en el desierto;

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 20:13 Pero el pueblo de Israel se rebeló contra mí en el desierto; desobedeció mis decretos y rechazó mis leyes, que son vida para quienes los obedecen. ¡Hasta el colmo profanaron mis sábados! Por eso, cuando estaban en el desierto, pensé descargar mi ira sobre ellos y exterminarlos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 20:13 Mas rebeláronse contra mí la casa de Israel en el desierto; no anduvieron en mis ordenanzas, y desecharon mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá en ellos; y mis sábados profanaron en gran manera; dije, por tanto, que había de derramar sobre ellos mi ira en el desierto para consumirlos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 20:13 Mas se rebeló contra mí la Casa de Israel en el desierto; no anduvieron en mis ordenanzas, y desecharon mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá por ellos; y mis sábados profanaron en gran manera; dije, por tanto, que había de derramar sobre ellos mi ira en el desierto para consumirlos.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 20:13-43