15 Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces.
16 The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel.
17 When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went.
18 As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them.
19 When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
20 Wherever the spirit wanted to go, they went, because there the spirit went; and the wheels were lifted together with them, for the spirit of the living creatures a was in the wheels.
21 When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the living creatures b was in the wheels.
22 The likeness of the firmament above the heads of the living creatures c was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads.
23 And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body.
24 When they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army; and when they stood still, they let down their wings.
25 A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
26 And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.
27 Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around.
28 Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord.So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 1:15 Miré a los seres vivientes, y he aquí, había una rueda en la tierra junto a cada uno de los seres vivientes de cuatro caras.

English Standard Version ESV

Ezekiel 1:15 Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 1:15 Y estando yo mirando los animales, he aquí una rueda en la tierra, con sus cuatro haces junto a los animales

King James Version KJV

Ezekiel 1:15 Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 1:15 Mientras miraba a esos seres vivientes, vi junto a ellos cuatro ruedas que tocaban el suelo; a cada uno le correspondía una rueda.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 1:15 Miré a los seres vivientes de cuatro caras, y vi que en el suelo, junto a cada uno de ellos, había una rueda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 1:15 Y estando yo mirando los animales, he aquí una rueda en la tierra junto á los animales, á sus cuatro caras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 1:15 Y estando yo mirando los animales, he aquí una rueda en la tierra, con sus cuatro haces junto a los animales.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 1:15-28