4 And the Lord will make a difference between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. So nothing shall die of all that belongs to the children of Israel." ' "
5 Then the Lord appointed a set time, saying, "Tomorrow the Lord will do this thing in the land."
6 So the Lord did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the children of Israel, not one died.
7 Then Pharaoh sent, and indeed, not even one of the livestock of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh became hard, and he did not let the people go.
8 So the Lord said to Moses and Aaron, "Take for yourselves handfuls of ashes from a furnace, and let Moses scatter it toward the heavens in the sight of Pharaoh.
9 And it will become fine dust in all the land of Egypt, and it will cause boils that break out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt."
10 Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast.
11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians.
12 But the Lord hardened the heart of Pharaoh; and he did not heed them, just as the Lord had spoken to Moses.
13 Then the Lord said to Moses, "Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, 'Thus says the Lord God of the Hebrews: "Let My people go, that they may serve Me,
14 for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that there is none like Me in all the earth.
15 Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.
16 But indeed for this purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth.
17 As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go.
18 Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now.
19 Therefore send now and gather your livestock and all that you have in the field, for the hail shall come down on every man and every animal which is found in the field and is not brought home; and they shall die." ' "
20 He who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.
21 But he who did not regard the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.
22 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt--on man, on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt."
23 And Moses stretched out his rod toward heaven; and the Lord sent thunder and hail, and fire darted to the ground. And the Lord rained hail on the land of Egypt.
24 So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 9:4 'Pero el SEÑOR hará distinción entre los ganados de Israel y los ganados de Egipto, y nada perecerá de todo lo que pertenece a los hijos de Israel.'"

English Standard Version ESV

Exodus 9:4 But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that belongs to the people of Israel shall die."'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 9:4 Y el SEÑOR hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel

King James Version KJV

Exodus 9:4 And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 9:4 Sin embargo, el Señor
nuevamente hará una distinción entre los animales de los israelitas y entre los de los egipcios. ¡No morirá ni un solo animal de Israel!

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 9:4 Pero el SEÑOR hará distinción entre el ganado de Israel y el de Egipto, de modo que no morirá un solo animal que pertenezca a los israelitas».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 9:4 Y Jehová hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 9:4 Y el SEÑOR hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel.

Herramientas de Estudio para Exodus 9:4-24