2 But if you refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with frogs.
3 So the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into your house, into your bedroom, on your bed, into the houses of your servants, on your people, into your ovens, and into your kneading bowls.
4 And the frogs shall come up on you, on your people, and on all your servants." ' "
5 Then the Lord spoke to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.' "
6 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
7 And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Entreat the Lord that He may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the Lord."
9 And Moses said to Pharaoh, "Accept the honor of saying when I shall intercede for you, for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only."
10 So he said, "Tomorrow." And he said, "Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the Lord our God.
11 And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried out to the Lord concerning the frogs which He had brought against Pharaoh.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 8:2 'Pero si te niegas a dejarlos ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas.

English Standard Version ESV

Exodus 8:2 But if you 1refuse to let them go, behold, I will plague all your country with 2frogs.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 8:2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos

King James Version KJV

Exodus 8:2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 8:2 Si te niegas a dejarlo ir, enviaré una plaga de ranas por todo tu territorio.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 8:2 Si no los dejas ir, infestaré de ranas todo tu país.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 8:2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 8:2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.

Herramientas de Estudio para Exodus 8:2-12