18 Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks."
19 And the officers of the children of Israel saw that they were in trouble after it was said, "You shall not reduce any bricks from your daily quota."
20 Then, as they came out from Pharaoh, they met Moses and Aaron who stood there to meet them.
21 And they said to them, "Let the Lord look on you and judge, because you have made us abhorrent in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
22 So Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have You brought trouble on this people? Why is it You have sent me?
23 For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:18 Ahora pues, id y trabajad; pero no se os dará paja, sin embargo, debéis entregar la misma cantidad de ladrillos.

English Standard Version ESV

Exodus 5:18 Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo

King James Version KJV

Exodus 5:18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 5:18 ¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 5:18 Ahora, ¡vayan a trabajar! No se les va a dar paja, pero tienen que entregar su cuota de ladrillos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

Herramientas de Estudio para Exodus 5:18-23