21 And the Lord said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand. But I will harden his heart, so that he will not let the people go.
22 Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the Lord: "Israel is My son, My firstborn.
23 So I say to you, let My son go that he may serve Me. But if you refuse to let him go, indeed I will kill your son, your firstborn." ' "
24 And it came to pass on the way, at the encampment, that the Lord met him and sought to kill him.
25 Then Zipporah took a sharp stone and cut off the foreskin of her son and cast it at Moses' feet, and said, "Surely you are a husband of blood to me!"
26 So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"--because of the circumcision.
27 And the Lord said to Aaron, "Go into the wilderness to meet Moses." So he went and met him on the mountain of God, and kissed him.
28 So Moses told Aaron all the words of the Lord who had sent him, and all the signs which He had commanded him.
29 Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
30 And Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses. Then he did the signs in the sight of the people.
31 So the people believed; and when they heard that the Lord had visited the children of Israel and that He had looked on their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 4:21 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Cuando vuelvas a Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano; pero yo endureceré su corazón de modo que no dejará ir al pueblo.

English Standard Version ESV

Exodus 4:21 And the LORD said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles that I have put in your power. But I will harden his heart, so that he will not let the people go.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 4:21 Y dijo el SEÑOR a Moisés: Cuando hubiereis vuelto a Egipto, mira que hagas delante del Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano; pero yo endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo

King James Version KJV

Exodus 4:21 And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 4:21 El Señor
le dijo a Moisés: «Cuando llegues a Egipto, preséntate ante el faraón y haz todos los milagros que te he dado el poder de realizar. Pero yo le endureceré el corazón, y él se negará a dejar salir al pueblo.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 4:21 El SEÑOR le había advertido a Moisés: «Cuando vuelvas a Egipto, no dejes de hacer ante el faraón todos los prodigios que te he dado el poder de realizar. Yo, por mi parte, endureceré su corazón para que no deje ir al pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 4:21 Y dijo Jehová á Moisés: Cuando hubiereis vuelto á Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano: yo empero endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 4:21 Y dijo el SEÑOR a Moisés: Cuando hubiereis vuelto a Egipto, mira que hagas delante del Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano; pero yo endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo.

Herramientas de Estudio para Exodus 4:21-31