20 So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."
21 Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses.
22 And she bore him a son, and he called his name Gershom; for he said, "I have been a stranger in a foreign land."
23 Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.
24 So God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
25 And God looked upon the children of Israel, and God acknowledged them.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 2:20 Y él dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado al hombre? Invitadlo a que coma algo.

English Standard Version ESV

Exodus 2:20 He said to his daughters, "Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 2:20 Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado ese hombre? Llamadle para que coma pan

King James Version KJV

Exodus 2:20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 2:20 —¿Y dónde está ese hombre? —les preguntó el padre—. ¿Por qué lo dejaron allí? Invítenlo a comer con nosotros.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 2:20 —¿Y dónde está ese hombre? —les contestó—. ¿Por qué lo dejaron solo? ¡Invítenlo a comer!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 2:20 Y dijo á sus hijas: ¿Y dónde está? ¿por qué habéis dejado ese hombre? llamadle para que coma pan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 2:20 Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado ese hombre? Llamadle para que coma pan.

Herramientas de Estudio para Exodus 2:20-25