8 'You shall not make for yourself a carved image--any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;
9 you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
10 but showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
11 'You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain.
12 'Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the Lord your God commanded you.
13 Six days you shall labor and do all your work,
14 but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you.
15 And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day.
16 'Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you in the land which the Lord your God is giving you.
17 'You shall not murder.
18 'You shall not commit adultery.
19 'You shall not steal.
20 'You shall not bear false witness against your neighbor.
21 'You shall not covet your neighbor's wife; and you shall not desire your neighbor's house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor's.'
22 "These words the Lord spoke to all your assembly, in the mountain from the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, with a loud voice; and He added no more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.
23 "So it was, when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.
24 And you said: 'Surely the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire. We have seen this day that God speaks with man; yet he still lives.
25 Now therefore, why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God anymore, then we shall die.
26 For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?
27 You go near and hear all that the Lord our God may say, and tell us all that the Lord our God says to you, and we will hear and do it.'
28 Then the Lord heard the voice of your words when you spoke to me, and the Lord said to me: 'I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.
29 Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever!
30 Go and say to them, "Return to your tents."
31 But as for you, stand here by Me, and I will speak to you all the commandments, the statutes, and the judgments which you shall teach them, that they may observe them in the land which I am giving them to possess.'
32 Therefore you shall be careful to do as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.
33 You shall walk in all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 5:8 "No te harás ningún ídolo, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 5:8 "'You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 5:8 No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo de la tierra

King James Version KJV

Deuteronomy 5:8 Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 5:8 »No te hagas ninguna clase de ídolo ni imagen de ninguna cosa que está en los cielos, en la tierra o en el mar.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 5:8 »No hagas ningún ídolo ni nada que guarde semejanza con lo que hay arriba en el cielo, ni con lo que hay abajo en la tierra, ni con lo que hay en las aguas debajo de la tierra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 5:8 No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, ó abajo en la tierra, ó en las aguas debajo de la tierra:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 5:8 No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo de la tierra.

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 5:8-33