14 And the king, when he heard these words, was greatly displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored till the going down of the sun to deliver him.
15 Then these men approached the king, and said to the king, "Know, O king, that it is the law of the Medes and Persians that no decree or statute which the king establishes may be changed."
16 So the king gave the command, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. But the king spoke, saying to Daniel, "Your God, whom you serve continually, He will deliver you."
17 Then a stone was brought and laid on the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the signets of his lords, that the purpose concerning Daniel might not be changed.
18 Now the king went to his palace and spent the night fasting; and no musicians were brought before him. Also his sleep went from him.
19 Then the king arose very early in the morning and went in haste to the den of lions.
20 And when he came to the den, he cried out with a lamenting voice to Daniel. The king spoke, saying to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"
21 Then Daniel said to the king, "O king, live forever!
22 My God sent His angel and shut the lions' mouths, so that they have not hurt me, because I was found innocent before Him; and also, O king, I have done no wrong before you."
23 Then the king was exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no injury whatever was found on him, because he believed in his God.
24 And the king gave the command, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions--them, their children, and their wives; and the lions overpowered them, and broke all their bones in pieces before they ever came to the bottom of the den.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 6:14 Al oír estas palabras, el rey se afligió mucho y se propuso librar a Daniel; y hasta la puesta del sol estuvo buscando la manera de librarlo.

English Standard Version ESV

Daniel 6:14 Then the king, when he heard these words, was much distressed and set his mind to deliver Daniel. And he labored till the sun went down to rescue him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Daniel 6:14 El rey entonces, oyendo el negocio, le pesó en gran manera, y sobre Daniel puso corazón para librarlo; y hasta la puesta del sol trabajó para librarle

King James Version KJV

Daniel 6:14 Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured* till the going down of the sun to deliver him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 6:14 Al oír esto, el rey se angustió mucho y procuró encontrar un modo de salvar a Daniel. Pasó el resto del día buscando una manera de librarlo de ese aprieto.

Nueva Versión Internacional NVI

Daniel 6:14 Cuando el rey escuchó esto, se deprimió mucho y se propuso salvar a Daniel, así que durante todo el día buscó la forma de salvarlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Daniel 6:14 El rey entonces, oyendo el negocio, pesóle en gran manera, y sobre Daniel puso cuidado para librarlo; y hasta puestas del sol trabajó para librarle.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Daniel 6:14 El rey entonces, oyendo el negocio, le pesó en gran manera, y sobre Daniel puso corazón para librarlo; y hasta la puesta del sol trabajó para librarle.

Herramientas de Estudio para Daniel 6:14-24