26 This is the interpretation of each word. Mene: God has numbered your kingdom, and finished it;
27 Tekel: You have been weighed in the balances, and found wanting;
28 Peres: Your kingdom has been divided, and given to the Medes and Persians."
29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel with purple and put a chain of gold around his neck, and made a proclamation concerning him that he should be the third ruler in the kingdom.
30 That very night Belshazzar, king of the Chaldeans, was slain.
31 And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 5:26 Esta es la interpretación del escrito: MENE: Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin.

English Standard Version ESV

Daniel 5:26 This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbereda the days of your kingdom and brought it to an end;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Daniel 5:26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 5:26 Y el significado de las palabras es el siguiente:
significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.

Nueva Versión Internacional NVI

Daniel 5:26 »Pues bien, esto es lo que significan esas palabras:»Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Daniel 5:26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Daniel 5:26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado.

Herramientas de Estudio para Daniel 5:26-31