2 But even after we had suffered before and were spitefully treated at Philippi, as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict.
3 For our exhortation did not come from error or uncleanness, nor was it in deceit.
4 But as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, even so we speak, not as pleasing men, but God who tests our hearts.
5 For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness--God is witness.
6 Nor did we seek glory from men, either from you or from others, when we might have made demands as apostles of Christ.
7 But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children.
8 So, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us.
9 For you remember, brethren, our labor and toil; for laboring night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
10 You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;
11 as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children,
12 that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Tesalonicenses 2:2 sino que después de haber sufrido y sido maltratados en Filipos, como sabéis, tuvimos el valor, confiados en nuestro Dios, de hablaros el evangelio de Dios en medio de mucha oposición.

English Standard Version ESV

1 Thessalonians 2:2 But though we had already suffered and been shamefully treated at Philippi, as you know, we had boldness in our God to declare to you the gospel of God in the midst of much conflict.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Tesalonicenses 2:2 pues aun habiendo padecido antes, y sido afrentados en Filipos, como sabéis, tuvimos denuedo en nuestro Dios para anunciaros el Evangelio de Dios con mucha diligencia

King James Version KJV

1 Thessalonians 2:2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Tesalonicenses 2:2 Saben lo mal que nos trataron en Filipos y cuánto sufrimos allí justo antes de verlos a ustedes. Aun así, nuestro Dios nos dio el valor de anunciarles la Buena Noticia con valentía, a pesar de gran oposición.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Tesalonicenses 2:2 Y saben también que, a pesar de las aflicciones e insultos que antes sufrimos en Filipos, cobramos confianza en nuestro Dios y nos atrevimos a comunicarles el evangelio en medio de una gran lucha.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Tesalonicenses 2:2 Pues aun habiendo padecido antes, y sido afrentados en Filipos, como sabéis, tuvimos denuedo en Dios nuestro para anunciaros el evangelio de Dios con gran combate.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Tesalonicenses 2:2 pues aun habiendo padecido antes, y sido afrentados en Filipos, como sabéis, tuvimos denuedo en nuestro Dios para anunciaros el Evangelio de Dios con mucha diligencia.

Herramientas de Estudio para 1 Thessalonians 2:2-12