5 And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook.
6 Now when the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the sound of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the Lord had come into the camp.
7 So the Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp!" And they said, "Woe to us! For such a thing has never happened before.
8 Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
9 Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, as they have been to you. Conduct yourselves like men, and fight!"
10 So the Philistines fought, and Israel was defeated, and every man fled to his tent. There was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.
11 Also the ark of God was captured; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
12 Then a man of Benjamin ran from the battle line the same day, and came to Shiloh with his clothes torn and dirt on his head.
13 Now when he came, there was Eli, sitting on a seat by the wayside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out.
14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the sound of this tumult mean?" And the man came quickly and told Eli.
15 Eli was ninety-eight years old, and his eyes were so dim that he could not see.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 4:5 Y aconteció que cuando el arca del pacto del SEÑOR entró al campamento, todo Israel gritó con voz tan fuerte que la tierra vibró.

English Standard Version ESV

1 Samuel 4:5 As soon as the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 4:5 Y aconteció que, cuando el arca del pacto del SEÑOR vino al campamento, todo Israel gritó con tan gran estruendo, que la tierra tembló

King James Version KJV

1 Samuel 4:5 And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 4:5 Cuando los israelitas vieron que el arca del pacto del Señor
llegaba al campamento, ¡su grito de alegría fue tan fuerte que hizo temblar la tierra!

Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 4:5 Cuando esta llegó al campamento, los israelitas empezaron a gritar de tal manera que la tierra temblaba.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 4:5 Y aconteció que, como el arca del pacto de Jehová vino al campo, todo Israel dió grita con tan grande júbilo, que la tierra tembló.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 4:5 Y aconteció que, cuando el arca del pacto del SEÑOR vino al campamento, todo Israel dio grita con tan gran júbilo, que la tierra tembló.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 4:5-15