1 Now King David was old, advanced in years; and they put covers on him, but he could not get warm.
2 Therefore his servants said to him, "Let a young woman, a virgin, be sought for our lord the king, and let her stand before the king, and let her care for him; and let her lie in your bosom, that our lord the king may be warm."
3 So they sought for a lovely young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
4 The young woman was very lovely; and she cared for the king, and served him; but the king did not know her.
5 Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, "I will be king"; and he prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
6 (And his father had not rebuked him at any time by saying, "Why have you done so?" He was also very good-looking. His mother had borne him after Absalom.)
7 Then he conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they followed and helped Adonijah.
8 But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David were not with Adonijah.
9 And Adonijah sacrificed sheep and oxen and fattened cattle by the stone of Zoheleth, which is by En Rogel; he also invited all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants.
10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the mighty men, or Solomon his brother.
11 So Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it?
12 Come, please, let me now give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
13 Go immediately to King David and say to him, 'Did you not, my lord, O king, swear to your maidservant, saying, "Assuredly your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?'
14 Then, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words."
15 So Bathsheba went into the chamber to the king. (Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
16 And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, "What is your wish?"
17 Then she said to him, "My lord, you swore by the Lord your God to your maidservant, saying, 'Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.'

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 1:1 El rey David era ya viejo, entrado en días, y lo cubrían de ropas pero no entraba en calor.

English Standard Version ESV

1 Kings 1:1 Now King David was old and advanced in years. And although they covered him with clothes, he could not get warm.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Reyes 1:1 Cuando el rey David era viejo, y entrado en días, le cubrían de vestidos, mas no se calentaba

King James Version KJV

1 Kings 1:1 Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 1:1 David en su vejez
El rey David era ya muy anciano y, por más frazadas que le ponían, no podía entrar en calor.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Reyes 1:1 El rey David era ya tan anciano y tan entrado en años que, por más que lo abrigaban, no conseguía entrar en calor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Reyes 1:1 COMO el rey David era viejo, y entrado en días, cubríanle de vestidos, mas no se calentaba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Reyes 1:1 Cuando el rey David era viejo, y entrado en días, le cubrían de vestidos, mas no se calentaba.

Herramientas de Estudio para 1 Kings 1:1-17