2 Tengo compasión de la multitud porque hace ya tres días que están conmigo y no tienen qué comer;
3 y si los despido sin comer a sus casas, desfallecerán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.
4 Sus discípulos le respondieron: ¿Dónde podrá alguien encontrar lo suficiente para saciar de pan a éstos aquí en el desierto?
5 Y El les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos respondieron: Siete.
6 Entonces mandó<***> a la multitud que se recostara en el suelo; y tomando los siete panes, después de dar gracias, los partió y los iba dando a sus discípulos para que los pusieran delante de la gente; y ellos los sirvieron a la multitud.
7 También tenían unos pocos pececillos; y después de bendecirlos, mandó que éstos también los sirvieran.
8 Todos comieron y se saciaron; y recogieron de lo que sobró de los pedazos, siete canastas.
9 Los que comieron eran unos cuatro mil; y los despidió.
10 Y subiendo enseguida a la barca con sus discípulos, fue a la región de Dalmanuta.
11 Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba.
12 Suspirando profundamente en su espíritu, dijo<***>: ¿Por qué pide señal esta generación? En verdad os digo que no se le dará señal a esta generación.
13 Y dejándolos, se embarcó otra vez y se fue al otro lado.
14 Y se habían olvidado de tomar panes; y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.
15 Y El les encargaba diciendo: ¡Tened cuidado! Guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.
16 Y ellos discutían entre sí que no tenían panes.
17 Dándose cuenta Jesús, les dijo<***>: ¿Por qué discutís que no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Tenéis el corazón endurecido?
18 TENIENDO OJOS, ¿NO VEIS? Y TENIENDO OIDOS, ¿NO OIS? ¿No recordáis
19 cuando partí los cinco panes entre los cinco mil? ¿Cuántas cestas llenas de pedazos recogisteis? Y ellos le dijeron<***>: Doce.
20 Y cuando partí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos recogisteis? Y ellos le dijeron<***>: Siete.
21 Y les dijo: ¿Aún no entendéis?
22 Llegaron<***> a Betsaida, y le trajeron<***> un ciego y le rogaron<***> que lo tocara.

English Standard Version ESV

Mark 8:2 "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 8:2 Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Mark 8:2 "I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 8:2 —Siento compasión por ellos. Han estado aquí conmigo durante tres días y no les queda nada para comer.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 8:2 —Siento compasión de esta gente porque ya llevan tres días conmigo y no tienen nada que comer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 8:2 Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 8:2 Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer.

Herramientas de Estudio para Marcos 8:2-22