4
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncovera his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
5
And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
6
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in lawbade her.
Rut 3:3
Lávate, pues, úngete y ponte tu mejor vestido y baja a la era; pero no te des a conocer al hombre hasta que haya acabado de comer y beber.
English Standard Version ESV
Ruth 3:3
Wash therefore and anoint yourself, and put on your cloak and go down to the threshing floor, but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Rut 3:3
Te lavarás pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, irás a la era; mas no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber
New King James Version NKJV
Ruth 3:3
Therefore wash yourself and anoint yourself, put on your best garment and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 3:3
Mira, haz lo que te digo. Báñate, perfúmate y vístete con tu ropa más linda. Después baja al campo de trillar pero no dejes que Booz te vea hasta que termine de comer y de beber.
Nueva Versión Internacional NVI
Rut 3:3
Báñate y perfúmate, y ponte tu mejor ropa. Baja luego a la era, pero no dejes que él se dé cuenta de que estás allí hasta que haya terminado de comer y beber.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Rut 3:3
Te lavarás pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, pasarás á la era; mas no te darás á conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Rut 3:3
Te lavarás pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, irás a la era; mas no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber.