5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blindeda
8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber,b eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
11 I say then*, Have they stumbled that they should fall? God forbid*: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishingc of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as** I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them,d and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindnesse in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 11:5 Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia de Dios.

English Standard Version ESV

Romans 11:5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 11:5 Así también, aun en este tiempo ha quedado remanente por la elección graciosa de Dios

New King James Version NKJV

Romans 11:5 Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 11:5 Lo mismo sucede hoy, porque unos cuantos del pueblo de Israel
han permanecido fieles por la gracia de Dios, es decir, por su bondad inmerecida al elegirlos;

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 11:5 Así también hay en la actualidad un remanente escogido por gracia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 11:5 Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 11:5 Así también, aun en este tiempo ha quedado remanente por la elección graciosa de Dios .

Herramientas de Estudio para Romans 11:5-25