21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
22 The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
23 Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
24 O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
25 So is this great and wide* sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
26 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast madea to play therein.
27 These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
28 That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
29 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
31 The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 104:21 Rugen los leoncillos tras su presa, y buscan de Dios su comida.

English Standard Version ESV

Psalm 104:21 The young lions roar for their prey, seeking their food from God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 104:21 Los leoncillos braman a la presa, y para buscar de Dios su comida

New King James Version NKJV

Psalm 104:21 The young lions roar after their prey, And seek their food from God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 104:21 Los leones jóvenes rugen por su presa,
acechan en busca del alimento que Dios les provee.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 104:21 Los leones rugen, reclamando su presa,exigiendo que Dios les dé su alimento.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 104:21 Los leoncillos braman á la presa, Y para buscar de Dios su comida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 104:21 Los leoncillos braman a la presa, y para buscar de Dios su comida.

Herramientas de Estudio para Psalm 104:21-31