Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Mark 2:9-19
KJV
Mark 2:9-19
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Mark
/
Mark 2
/
Mark 2:9-19
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
9
Whether
is
it
easier
to
say
to the sick of the
palsy,
Thy
sins
be
forgiven
thee;
or
to
say
,
Arise
,
and
take
up
thy
bed,
and
walk
?
10
But
that
ye may
know
that
the
Son
of
man
hath
power
on
earth
to
forgive
sins,
(he
saith
to the sick of the palsy,)
11
I
say
unto
thee,
Arise
,
and
take
up
thy
bed,
and
go thy
way
into
thine
house.
12
And
immediately
he
arose
, took
up
the
bed,
and
went
forth
before
them
all;
insomuch
that
they
were
all
amazed
,
and
glorified
God,
saying
*
,
We
never
saw
it on this
fashion.
13
And
he went
forth
again
by
the sea
side;
and
all
the
multitude
resorted
unto
him,
and
he
taught
them.
14
And
as he passed
by
, he
saw
Levi
the son of
Alphaeus
sitting
at
the receipt of
custom,
and
said
unto
him,
Follow
me.
And
he
arose
and
followed
him.
15
And
it came to
pass
,
that,
as
Jesus
sat at
meat
in
his
house,
many
publicans
and
sinners
sat
also
together
with
Jesus
and
his
disciples:
for
there
were
many,
and
they
followed
him.
16
And
when the
scribes
and
Pharisees
saw
him
eat
with
publicans
and
sinners,
they
said
unto
his
disciples,
How
is it
that
he
eateth
and
drinketh
with
publicans
and
sinners?
17
When
Jesus
heard
it, he
saith
unto
them,
They that are
whole
have
no
need
of the
physician,
but
they that
are
sick:
I
came
not
to
call
the
righteous,
but
sinners
to
repentance.
18
And
the
disciples
of
John
and
of the
Pharisees
used
to
fast
:
and
they
come
and
say
unto
him,
Why
do
*
the
disciples
of
John
and
of the
Pharisees
fast
,
but
thy
disciples
fast
not?
19
And
Jesus
said
unto
them
*
,
Can
the
children
of the
bridechamber
fast
,
while
the
bridegroom
is
with
them?
as long
as
they
have
the
bridegroom
with
them,
they
cannot
*
fast
.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Marcos 2:9
¿Qué es más fácil, decir al paralítico: "Tus pecados te son perdonados", o decirle: "Levántate, toma tu camilla y anda"?
English Standard Version
ESV
Mark 2:9
Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise, take up your bed and walk'?
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Marcos 2:9
¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: Levántate, y toma tu lecho y anda
New King James Version
NKJV
Mark 2:9
Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Arise, take up your bed and walk'?
Nueva Traducción Viviente
NTV
Marcos 2:9
¿Qué es más fácil decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie, toma tu camilla y camina”?
Nueva Versión Internacional
NVI
Marcos 2:9
¿Qué es más fácil, decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados”, o decirle: “Levántate, toma tu camilla y anda”?
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Marcos 2:9
¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, ó decirle: Levántate, y toma tu lecho y anda?
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Marcos 2:9
¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: Levántate, y toma tu lecho y anda?
Mark 2:9-19
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Mark 2:9-19
Comentario Biblico
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia