29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
33 And when they were come to the place, which is called Calvary,a there they crucified him, and the malefactors, one* on the right hand, and the other on the left.
43 And Jesus said unto him,Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said,Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
50 And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good* man, and a just:
51 (The same had not consented* to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews*: who also himself waited for the kingdom of God.
52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
54 And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
55 And the women also, which came* with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 23:29 Porque he aquí, vienen días en que dirán: "Dichosas las estériles, y los vientres que nunca concibieron, y los senos que nunca criaron."

English Standard Version ESV

Luke 23:29 For behold, 1the days are coming when they will say, 2'Blessed are the barren and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 23:29 Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no criaron

New King James Version NKJV

Luke 23:29 For indeed the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, wombs that never bore, and breasts which never nursed!'

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 23:29 Pues vienen días cuando dirán: “¡Dichosas las mujeres que no tienen hijos, los vientres que no dieron a luz y los pechos que no amamantaron!”.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 23:29 Miren, va a llegar el tiempo en que se dirá: “¡Dichosas las estériles, que nunca dieron a luz ni amamantaron!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 23:29 Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no criaron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 23:29 Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no criaron.

Herramientas de Estudio para Luke 23:29-56