9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid*.
11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven*, the shepherdsb* said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
17 And when they had seen it, they made known abroad the saying* which was told them concerning this child.
18 And all they that heard it wondered at those things which were told them* by the shepherds.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 2:8 En la misma región había pastores que estaban en el campo, cuidando sus rebaños durante las vigilias de la noche.

English Standard Version ESV

Luke 2:8 And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 2:8 Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño

New King James Version NKJV

Luke 2:8 Now there were in the same country shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 2:8 Pastores y ángeles
Esa noche había unos pastores en los campos cercanos, que estaban cuidando sus rebaños de ovejas.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 2:8 En esa misma región había unos pastores que pasaban la noche en el campo, turnándose para cuidar sus rebaños.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 2:8 Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 2:8 Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Herramientas de Estudio para Luke 2:8-18