27 And he said unto him*, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
29 And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
30 But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
32 It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 15:27 Y él le dijo: "Tu hermano ha venido, y tu padre ha matado el becerro engordado porque lo ha recibido sano y salvo."

English Standard Version ESV

Luke 15:27 And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and sound.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 15:27 Y él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha matado el becerro grueso, por haberle recibido salvo

New King James Version NKJV

Luke 15:27 And he said to him, 'Your brother has come, and because he has received him safe and sound, your father has killed the fatted calf.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 15:27 “Tu hermano ha vuelto —le dijo— y tu padre mató el ternero engordado. Celebramos porque llegó a salvo”.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 15:27 “Ha llegado tu hermano —le respondió—, y tu papá ha matado el ternero más gordo porque ha recobrado a su hijo sano y salvo”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 15:27 Y él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha muerto el becerro grueso, por haberle recibido salvo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 15:27 Y él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha matado el becerro grueso, por haberle recibido salvo.

Herramientas de Estudio para Luke 15:27-32