49 For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
50 And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
52 He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
53 He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
54 He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
58 And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy* upon her; and they rejoiced with her.
59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
60 And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
61 And they said unto her*, There is none of thy kindred that is called by this name.
62 And they made signs to his father, how he would have him called.
63 And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayingsa were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
66 And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
69 And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
70 As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
71 That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
74 That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 1:48 Porque ha mirado la humilde condición de esta su sierva; pues he aquí, desde ahora en adelante todas las generaciones me tendrán por bienaventurada.

English Standard Version ESV

Luke 1:48 for he has looked on the humble estate of his servant. For behold, from now on all generations will call me blessed;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 1:48 porque miró a la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones

New King James Version NKJV

Luke 1:48 For He has regarded the lowly state of His maidservant; For behold, henceforth all generations will call me blessed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 1:48 Pues se fijó en su humilde sierva,
y de ahora en adelante todas las generaciones me llamarán bendita.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 1:48 porque se ha dignado fijarse en su humilde sierva.Desde ahora me llamarán dichosa todas las generaciones,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 1:48 Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 1:48 porque miró a la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Herramientas de Estudio para Luke 1:48-80