54 Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
55 I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
56 Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
57 Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
58 O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
59 O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
60 Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.
61 Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
62 The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
63 Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
64 Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
65 Give them sorrowa of heart, thy curse unto them.
66 Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:54 Cubrieron las aguas mi cabeza, dije: ¡Estoy perdido!

English Standard Version ESV

Lamentations 3:54 water closed over my head; I said, 'I am lost.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:54 Tsade Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: muerto soy

New King James Version NKJV

Lamentations 3:54 The waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:54 El agua subió hasta cubrir mi cabeza
y yo exclamé: «¡Este es el fin!».

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:54 Las aguas me han cubierto la cabeza;tal parece que me ha llegado el fin.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:54 Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: Muerto soy.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:54 Tsade Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: muerto soy.

Herramientas de Estudio para Lamentations 3:54-66