15 And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
16 And all the people that were in Ai* were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
17 And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
18 And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
19 And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
20 And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no powera to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
21 And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
22 And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
23 And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
24 And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
25 And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve* thousand, even all the men of Ai.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 8:15 Y Josué y todo Israel se fingieron vencidos delante de ellos, y huyeron camino del desierto.

English Standard Version ESV

Joshua 8:15 And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled in the direction of the wilderness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 8:15 Entonces Josué y todo Israel, como vencidos, huyeron delante de ellos por el camino del desierto

New King James Version NKJV

Joshua 8:15 And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 8:15 Entonces Josué y el ejército israelita huyeron en retirada hacia el desierto como si los hubieran vencido por completo.

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 8:15 Josué y su tropa, fingiéndose derrotados, huyeron por el camino que lleva al desierto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 8:15 Entonces Josué y todo Israel, haciéndose vencidos, huyeron delante de ellos por el camino del desierto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 8:15 Entonces Josué y todo Israel, como vencidos, huyeron delante de ellos por el camino del desierto.

Herramientas de Estudio para Joshua 8:15-25