4 For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly*. If thou do these things, shew thyself to the world.
9 When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
14 Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
19 Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
20 The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
22 Moses therefore* gave unto you circumcision;* (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
23 If a man on the sabbath day receive circumcision, thatb the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
29 But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
33 Then said Jesus unto them,Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot* come.
36 What manner of saying is this that he said,Ye shall seek me, and shall not find me: andwhere I am, thither ye cannot* come?
37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying,If any man thirst, let him come unto me, and drink.
38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
43 So there was a division among the people because of him.
48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
50 Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesusd by night, being one of them,)

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 7:1 Después de esto, Jesús andaba por Galilea, pues no quería andar por Judea porque los judíos procuraban matarle.

English Standard Version ESV

John 7:1 After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 7:1 Y pasadas estas cosas andaba Jesús en Galilea; que no quería andar en Judea, porque los judíos procuraban matarle

New King James Version NKJV

John 7:1 After these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 7:1 Jesús y sus hermanos
Después Jesús recorrió la región de Galilea. Quería alejarse de Judea, donde los líderes judíos estaban tramando su muerte;

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 7:1 Algún tiempo después, Jesús andaba por Galilea. No tenía ningún interés en ir a Judea, porque allí los judíos buscaban la oportunidad para matarlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 7:1 Y PASADAS estas cosas andaba Jesús en Galilea: que no quería andar en Judea, porque los Judíos procuraban matarle.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 7:1 Y pasadas estas cosas andaba Jesús en Galilea; que no quería andar en Judea, porque los judíos procuraban matarle.

Herramientas de Estudio para John 7:1-51