8 (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
9 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
24 God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
25 The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
26 Jesus saith unto her,I that speak unto thee am he.
28 The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
29 Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
30 Then they went out of the city, and came unto him.
31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
32 But he said unto them,I have meat to eat that ye know not of.
33 Therefore said the disciples one to another*, Hath any man brought him ought to eat?
34 Jesus saith unto them,My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
39 And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified*, He told me all that ever I did.
40 So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
50 Jesus saith unto him,Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
51 And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying*, Thy son liveth.
52 Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him*, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
54 This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 4:7 Una mujer de Samaria vino<***> a sacar agua, y Jesús le dijo<***>: Dame de beber.

English Standard Version ESV

John 4:7 A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 4:7 Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dice: Dame de beber

New King James Version NKJV

John 4:7 A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 4:7 Poco después, llegó una mujer samaritana a sacar agua, y Jesús le dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 4:7 Sus discípulos habían ido al pueblo a comprar comida.En eso llegó a sacar agua una mujer de Samaria, y Jesús le dijo:—Dame un poco de agua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 4:7 Vino una mujer de Samaria á sacar agua: y Jesús le dice: Dame de beber.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 4:7 Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dice: Dame de beber.

Herramientas de Estudio para John 4:7-54