22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
23 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
24 He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
27 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
28 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
29 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:22 Se burla del temor y no se acobarda, ni retrocede ante la espada.

English Standard Version ESV

Job 39:22 He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:22 hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada

New King James Version NKJV

Job 39:22 He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:22 Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:22 Se burla del miedo; a nada le teme;no rehuye hacerle frente a la espada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:22 (39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:22 hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada.

Herramientas de Estudio para Job 39:22-30