11 Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
12 Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
17 Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
19 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.a
21 He pawethb in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
23 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
24 He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
27 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
28 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
29 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:11 ¿Confiarás en él por ser grande su fuerza y le confiarás tu labor?

English Standard Version ESV

Job 39:11 Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:11 ¿Por ventura confiarás en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor

New King James Version NKJV

Job 39:11 Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:11 Teniendo en cuenta su fuerza, ¿podrás confiar en él?
¿Puedes irte y confiar en que el buey haga tu trabajo?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:11 ¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza?¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:11 (39-14) ¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, Y le fiarás tu labor?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:11 ¿Por ventura confiarás en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor?

Herramientas de Estudio para Job 39:11-30