32 The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.a
33 If I covered my transgressions as Adam,b by hiding mine iniquity in my bosom:
34 Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
35 Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
36 Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
37 I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him.
38 If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;c
39 If I have eaten the fruitsd thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
40 Let thistles grow instead of wheat, and cocklee instead of barley. The words of Job are ended.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:32 El forastero no pasa la noche afuera, porque al viajero he abierto mis puertas.

English Standard Version ESV

Job 31:32 (the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler),

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:32 El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante

New King James Version NKJV

Job 31:32 (But no sojourner had to lodge in the street, For I have opened my doors to the traveler);

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:32 Nunca he negado la entrada a un desconocido,
más bien, he abierto mis puertas a todos.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:32 Jamás mis puertas se cerraron al viajero;jamás un extraño pasó la noche en la calle.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:32 El extranjero no tenía fuera la noche; Mis puertas abría al caminante.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:32 El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante.

Herramientas de Estudio para Job 31:32-40