8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
9 Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawninga of the day:
10 Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
14 With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
15 Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
16 Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
17 There the wicked cease from troubling; and there the wearyb be at rest.
18 There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:8 Maldíganla los que maldicen el día, los que están listos para despertar a Leviatán.

English Standard Version ESV

Job 3:8 Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 3:8 Maldijéranla los que maldicen al día, los que se aparejan para levantar su llanto

New King James Version NKJV

Job 3:8 May those curse it who curse the day, Those who are ready to arouse Leviathan.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:8 Que maldigan ese día los expertos en maldiciones,
los que, con una maldición, podrían despertar al Leviatán.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 3:8 Que maldigan ese día los que profieren maldiciones,los expertos en provocar a Leviatán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 3:8 Maldíganla los que maldicen al día, Los que se aprestan para levantar su llanto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 3:8 Maldijéranla los que maldicen al día, los que se aparejan para levantar su llanto.

Herramientas de Estudio para Job 3:8-18