17 Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
19 The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
20 Whereas our substancea is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
21 Acquaint now thyself with him, and be at peace:b thereby good shall come unto thee.
22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
24 Then shalt thou lay up gold as dust,c and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
25 Yea, the Almighty shall be thy defence,d and thou shalt have plenty of silver.
26 For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 22:17 Ellos dijeron a Dios: "Apártate de nosotros" y: "¿Qué puede hacernos el Todopoderoso?"

English Standard Version ESV

Job 22:17 They said to God, 'Depart from us,' and 'What can the Almighty do to us?'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 22:17 Que decían a Dios: Apartate de nosotros, y ¿qué nos ha de hacer el Omnipotente

New King James Version NKJV

Job 22:17 They said to God, 'Depart from us! What can the Almighty do to them?'

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 22:17 Pues dijeron a Dios: “¡Déjanos en paz!
¿Qué puede hacernos el Todopoderoso?”.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 22:17 Increparon a Dios: “¡Déjanos tranquilos!¿Qué puedes tú hacernos, Todopoderoso?”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 22:17 Que decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 22:17 Que decían a Dios: Apártate de nosotros, y ¿qué nos ha de hacer el Omnipotente?

Herramientas de Estudio para Job 22:17-27