18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
22 Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
23 Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
24 That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
26 And though aftera my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another;b though my reins be consumed within me.
28 But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
29 Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment*.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.

English Standard Version ESV

Job 19:18 Even young children despise me; when I rise they talk against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí

New King James Version NKJV

Job 19:18 Even young children despise me; I arise, and they speak against me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 19:18 Hasta los niños me menosprecian;
cuando me levanto para hablar, me vuelven la espalda.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian;en cuanto me ven, se burlan de mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí.

Herramientas de Estudio para Job 19:18-29