Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Jeremiah 2:14-34
KJV
Jeremiah 2:14-34
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Jeremiah
/
Jeremiah 2
/
Jeremiah 2:14-34
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
14
Is
Israel
a
servant?
is he a
homeborn
slave?
why
is he
spoiled?
15
The young
lions
roared
upon him, and
yelled
*
,
a
and they
made
his
land
waste:
his
cities
are
burned
without
inhabitant
.
16
Also the
children
of
Noph
and
Tahapanes
have
broken
the crown of thy
head.
17
Hast thou not
procured
this unto thyself, in that thou hast
forsaken
the
LORD
thy
God,
when
he
led
thee by the
way?
18
And now what hast thou to do in the
way
of
Egypt,
to
drink
the
waters
of
Sihor?
or what hast thou to do in the
way
of
Assyria,
to
drink
the
waters
of the
river?
19
Thine own
wickedness
shall
correct
thee, and thy
backslidings
shall
reprove
thee:
know
therefore and
see
that it is an
evil
thing and
bitter,
that thou hast
forsaken
the
LORD
thy
God,
and that my
fear
is not in thee,
saith
the
Lord
GOD
of
hosts.
20
For of old
time
I have
broken
thy
yoke,
and
burst
thy
bands;
and thou
saidst
, I will not
transgress
;
b
when upon every
high
hill
and under every
green
tree
thou
wanderest
, playing the
harlot
.
21
Yet I had
planted
thee a noble
vine,
wholly a
right
seed:
how then art thou
turned
into the degenerate
plant
of a
strange
vine
unto me?
22
For though thou
wash
thee with
nitre,
and take thee
much
soap,
yet thine
iniquity
is
marked
before
me,
saith
the
Lord
GOD.
23
How canst thou
say
, I am not
polluted
, I have not
gone
after
Baalim?
see
thy
way
in the
valley,
know
what thou hast
done
: thou art a
swift
dromedary
traversing
her
ways;
24
A wild
ass
used
to the
wilderness,
that snuffeth
up
the
wind
at her
pleasure
*
; in her
occasion
who can turn her
away
? all they that
seek
her will not
weary
themselves; in her
month
they shall
find
her.
25
Withhold
thy
foot
from being
unshod,
and thy
throat
from
thirst:
but thou
saidst
, There is no
hope
: no; for I have
loved
strangers
, and
after
them will I
go
.
26
As the
thief
is
ashamed
when he is
found
, so is the
house
of
Israel
ashamed
; they, their
kings,
their
princes,
and their
priests,
and their
prophets,
27
Saying
to a
stock,
Thou art my
father;
and to a
stone,
Thou hast brought me
forth
: for they have
turned
their
back
unto me, and not their
face:
but in the
time
of their
trouble
they will
say
,
Arise
, and
save
us.
28
But where are thy
gods
that thou hast
made
thee? let them
arise
, if they can
save
thee in the
time
of thy
trouble:
c
for according to the
number
of thy
cities
are thy
gods,
O
Judah.
29
Wherefore will ye
plead
with me? ye all have
transgressed
against me,
saith
the
LORD.
30
In
vain
have I
smitten
your
children;
they
received
no
correction:
your own
sword
hath
devoured
your
prophets,
like a
destroying
lion.
31
O
generation,
see
ye the
word
of the
LORD.
Have I been a
wilderness
unto
Israel?
a
land
of
darkness?
wherefore
say
my
people,
We are
lords
; we will
come
no more unto thee?
32
Can a
maid
forget
her
ornaments,
or a
bride
her
attire?
yet my
people
have
forgotten
me
days
without
number.
33
Why
trimmest
thou thy
way
to
seek
love?
therefore hast thou also
taught
the wicked
ones
thy
ways.
34
Also in thy
skirts
is
found
the
blood
of the
souls
of the
poor
innocents:
I have not
found
it by secret
search,
but upon all these.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Jeremías 2:14
¿Es un esclavo Israel o un siervo nacido en casa? ¿Por qué se ha convertido en presa?
English Standard Version
ESV
Jeremiah 2:14
"Is Israel a slave? Is he a homeborn servant? Why then has he become a prey?
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Jeremías 2:14
¿Es Israel siervo? ¿
Es
esclavo? ¿Por qué ha sido
dado
en presa
New King James Version
NKJV
Jeremiah 2:14
"Is Israel a servant? Is he a homeborn slave? Why is he plundered?
Nueva Traducción Viviente
NTV
Jeremías 2:14
Los resultados del pecado de Israel
»¿Por qué Israel se ha convertido en esclavo?
¿Por qué se lo han llevado como botín?
Nueva Versión Internacional
NVI
Jeremías 2:14
¿Acaso es Israel un esclavo?¿Nació en la esclavitud?¿Por qué entonces lo saquean?
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Jeremías 2:14
¿Es Israel siervo? ¿es esclavo? ¿por qué ha sido dado en presa?
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Jeremías 2:14
¿Es Israel siervo? ¿
Es
esclavo? ¿Por qué ha sido
dado
en presa?
Jeremiah 2:14-34
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Jeremiah 2:14-34
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia