14
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Isaías 34:4
Todo el ejército de los cielos se consumirá, y los cielos se enrollarán como un pergamino; también todos sus ejércitos se marchitarán como se marchita la hoja de la vid, o como se marchita la de la higuera.
English Standard Version ESV
Isaiah 34:4
All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 34:4
Y toda la compostura de los cielos se corromperá, y se plegarán los cielos como un libro; y todo su ejército caerá, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera
New King James Version NKJV
Isaiah 34:4
All the host of heaven shall be dissolved, And the heavens shall be rolled up like a scroll; All their host shall fall down As the leaf falls from the vine, And as fruit falling from a fig tree.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 34:4
Arriba, los cielos se esfumarán y desaparecerán como quien enrolla un pergamino. Las estrellas caerán de los cielos como caen las hojas marchitas de una vid, o los higos secos de una higuera.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 34:4
Se desintegrarán todos los astros del cieloy se enrollará el cielo como un pergamino;toda la multitud de astros perderá su brillo,como lo pierde la hoja marchita de la vid,o los higos secos de la higuera.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 34:4
Y todo el ejército de los cielos se corromperá, y plegarse han los cielos como un libro: y caerá todo su ejército, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 34:4
Y toda la compostura de los cielos se corromperá, y se plegarán los cielos como un libro; y todo su ejército caerá, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera.