7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
8 The highways lie waste, the wayfaring man* ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
9 The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.
10 Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
12 And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
13 Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
15 He that walketh righteously,a and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
16 He shall dwell on high:b his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
17 Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
18 Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammeringc tongue, that thou canst not understand.
20 Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
21 But there the glorious LORD will be unto us a place of broad* rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver,d the LORD is our king; he will save us.
23 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
24 And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 33:7 He aquí, sus valientes claman en las calles, los mensajeros de paz lloran amargamente.

English Standard Version ESV

Isaiah 33:7 Behold, their heroes cry in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 33:7 He aquí, que sus embajadores darán voces afuera, los mensajeros de paz llorarán amargamente

New King James Version NKJV

Isaiah 33:7 Surely their valiant ones shall cry outside, The ambassadors of peace shall weep bitterly.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 33:7 Pero ahora tus valientes guerreros lloran en público;
tus embajadores de paz lloran con amarga desilusión.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 33:7 ¡Miren cómo gritan sus valientes en las calles!¡amargamente lloran los mensajeros de paz!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 33:7 He aquí que sus embajadores darán voces afuera; los mensajeros de paz llorarán amargamente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 33:7 He aquí, que sus embajadores darán voces afuera, los mensajeros de paz llorarán amargamente.

Herramientas de Estudio para Isaiah 33:7-24