Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Isaiah 24:7-23
KJV
Isaiah 24:7-23
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Isaiah
/
Isaiah 24
/
Isaiah 24:7-23
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
7
The new
wine
mourneth
, the
vine
languisheth
, all the
merryhearted
do
sigh
.
8
The
mirth
of
tabrets
ceaseth
, the
noise
of them that
rejoice
endeth
, the
joy
of the
harp
ceaseth
.
9
They shall not
drink
wine
with a
song;
strong
drink
shall be
bitter
to them that
drink
it.
10
The
city
of
confusion
is broken
down
: every
house
is shut
up
, that no man may come
in
.
11
There is a
crying
for
wine
in the
streets;
all
joy
is
darkened
, the
mirth
of the
land
is
gone
.
12
In the
city
is
left
desolation,
and the
gate
is
smitten
with
destruction.
13
When thus it shall be in the
midst
of the
land
among
the
people,
there shall be as the
shaking
of an olive
tree,
and as the gleaning
grapes
when the
vintage
is
done
.
14
They shall lift
up
their
voice,
they shall
sing
for the
majesty
of the
LORD,
they shall cry
aloud
from the
sea.
15
Wherefore
glorify
ye the
LORD
in the
fires,
a
even the
name
of the
LORD
God
of
Israel
in the
isles
of the
sea.
16
From the uttermost
part
of the
earth
have we
heard
songs,
even
glory
to the
righteous.
But I
said
, My
leanness,
my
leanness,
woe
unto me! the treacherous
dealers
have dealt
treacherously
; yea, the treacherous
dealers
have dealt
very
treacherously
.
17
Fear,
and the
pit,
and the
snare,
are upon thee, O
inhabitant
of the
earth.
18
And it shall come to pass, that he who
fleeth
from the
noise
of the
fear
shall
fall
into the
pit;
and he that cometh
up
out of the
midst
of the
pit
shall be
taken
in the
snare:
for the
windows
from on
high
are
open
, and the
foundations
of the
earth
do
shake
.
19
The
earth
is
utterly
broken
down
, the
earth
is
clean
dissolved
, the
earth
is
moved
exceedingly
.
20
The
earth
shall
reel
to and
fro
like a
drunkard,
and shall be
removed
like a
cottage;
and the
transgression
thereof shall be
heavy
upon it; and it shall
fall
, and not
rise
again
.
21
And it shall come to pass in that
day,
that the
LORD
shall
punish
b
the
host
of the high
ones
that are on
high,
and the
kings
of the
earth
upon the
earth.
22
And they shall be gathered
together
, as
prisoners
are
gathered
in the
pit,
and shall be shut
up
in the
prison,
and after
many
days
shall they be
visited
.
23
Then the
moon
shall be
confounded
, and the
sun
ashamed
, when the
LORD
of
hosts
shall
reign
in
mount
Zion,
and in
Jerusalem,
and before his
ancients
gloriously.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Isaías 24:7
El mosto está de duelo, languidece la vid, suspiran todos los de alegre corazón.
English Standard Version
ESV
Isaiah 24:7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Isaías 24:7
Se perdió el vino nuevo, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón
New King James Version
NKJV
Isaiah 24:7
The new wine fails, the vine languishes, All the merry-hearted sigh.
Nueva Traducción Viviente
NTV
Isaías 24:7
Las vides se marchitan,
y no hay vino nuevo;
todos los parranderos suspiran y se lamentan.
Nueva Versión Internacional
NVI
Isaías 24:7
Languidece el vino nuevo, desfallece la vid;gimen todos los corazones alegres.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Isaías 24:7
Perdióse el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Isaías 24:7
Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.
Isaiah 24:7-23
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Isaiah 24:7-23
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia