Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Genesis 41:17-37
KJV
Genesis 41:17-37
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Genesis
/
Genesis 41
/
Genesis 41:17-37
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
17
And
Pharaoh
said
unto
Joseph,
In my
dream,
behold, I
stood
upon the
bank
of the
river:
18
And, behold, there came
up
out of the
river
seven
kine,
fatfleshed
and
well
favoured;
and they
fed
in a
meadow:
19
And, behold,
seven
other
kine
came
up
after
them,
poor
and
very
ill
favoured
and
leanfleshed
*
,
such
as I
never
saw
in all the
land
of
Egypt
for
badness:
20
And the
lean
and the ill
favoured
kine
did eat
up
the
first
seven
fat
kine:
21
And when they had eaten them
up
*
, it could not be
known
that they had eaten
them
*
; but they were
still
ill
favoured,
as at the
beginning.
So I
awoke
.
22
And I
saw
in my
dream,
and, behold,
seven
ears
came
up
in
one
stalk,
full
and
good:
23
And, behold,
seven
ears,
withered
,
a
thin,
and
blasted
with the east
wind,
sprung
up
after
them:
24
And the
thin
ears
devoured
the
seven
good
ears:
and I
told
this unto the
magicians;
but there was none that could
declare
it to me.
25
And
Joseph
said
unto
Pharaoh,
The
dream
of
Pharaoh
is
one:
God
hath
shewed
Pharaoh
what he is about to
do
.
26
The
seven
good
kine
are
seven
years;
and the
seven
good
ears
are
seven
years:
the
dream
is
one.
27
And the
seven
thin
and ill
favoured
kine
that came
up
after
them
are
seven
years;
and the
seven
empty
ears
blasted
with the east
wind
shall be
seven
years
of
famine.
28
This is the
thing
which I have
spoken
unto
Pharaoh:
What
God
is about to
do
he
sheweth
unto
Pharaoh.
29
Behold, there
come
seven
years
of
great
plenty
throughout all the
land
of
Egypt:
30
And there shall
arise
after
them
seven
years
of
famine;
and all the
plenty
shall be
forgotten
in the
land
of
Egypt;
and the
famine
shall
consume
the
land;
31
And the
plenty
shall not be
known
in the
land
by
reason
of that
famine
following
*
; for it shall be
very
grievous.
b
32
And for that the
dream
was
doubled
unto
Pharaoh
twice;
it is because the
thing
is
established
c
by
God,
and
God
will
shortly
bring it to
pass
.
33
Now therefore let
Pharaoh
look
out
a
man
discreet
and
wise,
and
set
him over the
land
of
Egypt.
34
Let
Pharaoh
do
this, and let him
appoint
officers
d
over the
land,
and take up the fifth
part
of the
land
of
Egypt
in the
seven
plenteous
years.
35
And let them
gather
all the
food
of those
good
years
that
come
, and lay
up
corn
under the
hand
of
Pharaoh,
and let them
keep
food
in the
cities.
36
And that
food
shall be for
store
to the
land
against the
seven
years
of
famine,
which shall be in the
land
of
Egypt;
that the
land
perish
e
not through the
famine.
37
And the
thing
was
good
in the
eyes
of
Pharaoh,
and in the
eyes
of all his
servants.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Génesis 41:17
Entonces habló Faraón a José: En mi sueño, he aquí, yo estaba de pie a la orilla del Nilo.
English Standard Version
ESV
Genesis 41:17
Then Pharaoh said to Joseph, "Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Génesis 41:17
Entonces
el
Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río
New King James Version
NKJV
Genesis 41:17
Then Pharaoh said to Joseph: "Behold, in my dream I stood on the bank of the river.
Nueva Traducción Viviente
NTV
Génesis 41:17
Entonces el faraón le contó su sueño a José.
—En mi sueño —le dijo—, yo estaba de pie a la orilla del río Nilo
Nueva Versión Internacional
NVI
Génesis 41:17
El faraón le contó a José lo siguiente:—En mi sueño, estaba yo de pie a orillas del río Nilo.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Génesis 41:17
Entonces Faraón dijo á José: En mi sueño parecíame que estaba á la orilla del río:
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Génesis 41:17
Entonces
el
Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río;
Genesis 41:17-37
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Genesis 41:17-37
Comentario Biblico
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia