11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
12 And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.
16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
19 And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed*, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
20 And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
21 And when they had eaten them up*, it could not be known that they had eaten them*; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
23 And, behold, seven ears, withered,a thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath shewed Pharaoh what he is about to do.
26 The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
27 And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
28 This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
30 And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
31 And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following*; for it shall be very grievous.b

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 41:11 él y yo tuvimos un sueño en una misma noche; cada uno de nosotros soñó según la interpretación de su propio sueño.

English Standard Version ESV

Genesis 41:11 we dreamed on the same night, he and I, each having a dream with its own interpretation.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 41:11 Y yo y él soñamos sueño una misma noche: cada uno soñó conforme a la declaración de su sueño

New King James Version NKJV

Genesis 41:11 we each had a dream in one night, he and I. Each of us dreamed according to the interpretation of his own dream.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 41:11 Una noche, el jefe de los panaderos y yo tuvimos cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 41:11 Una misma noche, los dos tuvimos un sueño, cada sueño con su propio significado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 41:11 Y yo y él vimos un sueño una misma noche: cada uno soñó conforme á la declaración de su sueño.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 41:11 Y yo y él soñamos sueño una misma noche: cada uno soñó conforme a la declaración de su sueño.

Herramientas de Estudio para Genesis 41:11-31