8 Howbeit then*, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
15 Whereb is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them* to me.
16 Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
17 They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you,c that ye might affect them.
18 But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 4:8 Pero en aquel tiempo, cuando no conocíais a Dios, erais siervos de aquellos que por naturaleza no son dioses.

English Standard Version ESV

Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Gálatas 4:8 Antes, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servíais a los que por naturaleza no son dioses

New King James Version NKJV

Galatians 4:8 But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 4:8 Preocupación de Pablo por los gálatas
Antes de conocer a Dios, ustedes, los gentiles,
eran esclavos de los llamados dioses, que ni siquiera existen.

Nueva Versión Internacional NVI

Gálatas 4:8 Antes, cuando no conocían a Dios, ustedes eran esclavos de los que en realidad no son dioses.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Gálatas 4:8 Antes, en otro tiempo, no conociendo á Dios, servíais á los que por naturaleza no son dioses:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Gálatas 4:8 Antes, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servíais a los que por naturaleza no son dioses;

Herramientas de Estudio para Galatians 4:8-18