Ezequiel 45:18
"Así dice el Señor DIOS: 'En el mes primero, el primer día del mes, tomarás de la vacada un novillo sin defecto y purificarás el santuario.
English Standard Version ESV
Ezekiel 45:18
"Thus says the Lord GOD: In the first month, 1on the first day of the month, you shall take a bull from the herd without blemish, and 2purify the sanctuary.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 45:18
Así dijo el Señor DIOS: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro, hijo de vaca, sin defecto, y removerás el pecado del Santuario
New King James Version NKJV
Ezekiel 45:18
'Thus says the Lord God: "In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 45:18
»”Esto dice el Señor Soberano: a comienzos de la primavera, el primer día de cada año nuevo, sacrifica un becerro sin defecto para purificar el templo.
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 45:18
»”Así dice el SEÑOR omnipotente: El día primero del mes primero tomarás un ternero sin defecto y lo ofrecerás como sacrificio para purificar de pecado al templo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 45:18
Así ha dicho el Señor Jehová: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro sin defecto de la vacada, y expiarás el santuario.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 45:18
Así dijo el Señor DIOS: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro, hijo de vaca, sin defecto, y expiarás el Santuario.