9 Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wiselya concerning this.
11 Wisdom is goodb with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
12 For wisdom is a defence,c and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
13 Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath setd the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroye thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
19 Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
20 For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
21 Also takef no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
22 For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
23 All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
24 That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
25 I appliedg mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
26 And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth* God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
27 Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
28 Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
29 Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:9 No te apresures en tu espíritu a enojarte, porque el enojo se anida en el seno de los necios.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:9 Be not quick in your spirit to become angry, for anger lodges in the bosom of fools.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 7:9 No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque la ira reposa en el seno de los locos

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:9 Do not hasten in your spirit to be angry, For anger rests in the bosom of fools.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 7:9 Controla tu carácter,
porque el enojo es el distintivo de los necios.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 7:9 No te dejes llevar por el enojoque solo abriga el corazón del necio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 7:9 No te apresures en tu espíritu á enojarte: porque la ira en el seno de los necios reposa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 7:9 No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque la ira reposa en el seno de los locos.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 7:9-29