7 Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
8 Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
9 Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wiselya concerning this.
11 Wisdom is goodb with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
12 For wisdom is a defence,c and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
13 Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath setd the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroye thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
19 Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
20 For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
21 Also takef no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
22 For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
23 All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
24 That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
25 I appliedg mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
26 And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth* God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
27 Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:7 Ciertamente la opresión enloquece al sabio, y el soborno corrompe el corazón.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:7 Surely oppression drives the wise into madness, and a bribe corrupts the heart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 7:7 Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio; y la dádiva corrompe el corazón

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:7 Surely oppression destroys a wise man's reason, And a bribe debases the heart.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 7:7 La extorsión vuelve necio al sabio,
y el soborno corrompe el corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 7:7 La extorsión entorpece al sabio,y el soborno corrompe su corazón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 7:7 Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio: y el presente corrompe el corazón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 7:7 Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio; y la dádiva corrompe el corazón.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 7:7-27