10
And thou shalt do according to the sentence*, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
Deuteronomio 17:6
Al que ha de morir se le dará muerte por la declaración de dos o tres testigos; no se le dará muerte por la declaración de un solo testigo.
English Standard Version ESV
Deuteronomy 17:61On the evidence of two witnesses or of three witnesses the one who is to die shall be put to death; a person shall not be put to death on the evidence of one witness.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 17:6
Por dicho de dos o de tres testigos, morirá el que hubiere de morir; no morirá por el dicho de un solo testigo
New King James Version NKJV
Deuteronomy 17:6
Whoever is deserving of death shall be put to death on the testimony of two or three witnesses; he shall not be put to death on the testimony of one witness.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 17:6
Sin embargo, nunca le quites la vida a nadie por el testimonio de un solo testigo. Siempre tendrá que haber dos o tres testigos.
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 17:6
Por el testimonio de dos o tres testigos se podrá condenar a muerte a una persona, pero nunca por el testimonio de uno solo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 17:6
Por dicho de dos testigos, ó de tres testigos, morirá el que hubiere de morir; no morirá por el dicho de un solo testigo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 17:6
Por dicho de dos testigos, o de tres testigos, morirá el que hubiere de morir; no morirá por el dicho de un solo testigo.