26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
28 PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
30 In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
31 And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 5:26 Esta es la interpretación del escrito: MENE: Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin.

English Standard Version ESV

Daniel 5:26 This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbereda the days of your kingdom and brought it to an end;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Daniel 5:26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado

New King James Version NKJV

Daniel 5:26 This is the interpretation of each word. Mene: God has numbered your kingdom, and finished it;

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 5:26 Y el significado de las palabras es el siguiente:
significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.

Nueva Versión Internacional NVI

Daniel 5:26 »Pues bien, esto es lo que significan esas palabras:»Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Daniel 5:26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Daniel 5:26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado.

Herramientas de Estudio para Daniel 5:26-31